Oradora central se refiere a los derechos a la comunicación PDF Imprimir

Por Kristine Greenaway, Coordinadora, Congreso 2008.


Doreen Spence es una incansable defensora de los derechos humanos en las comunidades aborígenes en todo el mundo. Ella es integrante de los pueblos Cree en noroeste Canadiense, conoce de primera mano la intolerancia y el abuso causado por personas no aborígenes. Sin embargo ha surgido como una muy respetada propulsora de la comprensión y la reconciliación en Canadá y en el escenario mundial.

Spence, una anciana Cree y abuela, hace poco tiempo mantuvo una conversación con la Asociación Mundial para la Comunicación Cristiana (WACC por sus iniciales en inglés) sobre la necesidad de la verdad, la reconciliación y la sanación para los pueblos originarios de Canadá a la luz de los abusos por parte del gobierno y las escuelas residenciales dirigidas por las iglesias ? siendo este un tema que habrá de ser central a su presentación sobre los derechos de la comunicación el día de la Apertura del Congreso 2008. La conferencia de comunicación global, auspiciada por la WACC, tendrá lugar entre el 5-10 de Octubre en Ciudad del Cabo, Sudáfrica, con el tema Comunicación es paz, construyamos comunidades viables.

 
WACC: ¿Cuál es la relación entre Derechos Humanos y Derechos de la Comunicación?
 
Spence: Los Derechos Humanos abarcan todos los aspectos de nuestras vidas, incluyendo la paz. Debemos tener derechos humanos para tener paz. Estos derechos nos los ha dado la autoridad más alta, el Creador.

Somos mayordomos de la tierra. He trabajado para desarrollar el borrador de la Declaración de las Naciones Unidas sobre los Derechos de los Pueblos Aborígenes, el cual es un complemento a la Declaración sobre Derechos Humanos de las Naciones Unidas. Este incluye dos artículos sobre derechos de la comunicación. El artículo 16 habla de la necesidad de la dignidad y la diversidad de culturas que deberá reflejarse apropiadamente en todas las formas de educación e información públicas. El artículo 17 se refiere a la necesidad que tengamos nuestros propios medios en nuestras propias lenguas y acceso igualitario a los medios no aborígenes.
 
WACC: Háblenos de su trabajo por la sanidad y la reconciliación entre su pueblo en el noroeste de Canadá.
 
Spence: Soy una anciana en la comunidad. Tengo capacitación como enfermera y soy una sanadora tradicional trabajando con medicinas, habitaciones para sudar, círculos de sanidad con integrantes de la familia, hierbas medicinales, así también con terapias neuro-lingüísticas y del campo del pensamiento. Quiero curar el dolor en los corazones y las almas que son el resultado de los traumas emocionales.
 
WACC: El Primer Ministro de Canadá, Stephen Harper, ha pedido disculpas a los sobrevivientes de las escuelas residenciales y a las comunidades por el abuso que muchas personas sufrieron en estas escuelas administradas por el gobierno y por la iglesia. ¿Cuál ha sido su reacción al escuchar la disculpa del Primer Ministro leída en el Parlamento?
 
Spence: Las palabras no podrían describir lo que sentía. Yo viví esa época. Mi abuela estuvo en una de esas escuelas y mi madre fue una víctima. El impacto que sentí fue directo. De esta manera escuchaba lo que el Primer Ministro decía con sentimientos encontrados. La disculpa llegó muy tarde para mi abuela, quien ya falleció, y para mi madre quien tiene sus recuerdos bloqueados y no quiere trabajarlos.
 
WACC: El Primer Ministro ha establecido una Comisión de Verdad y Reconciliación para que los recuerdos de las víctimas salgan a la luz.
¿Cuál es su consejo a quienes integran esta Comisión y a las personas que representando a los medios, habrán de cubrir este tema?
 
Spence: Todas las personas tenemos una historia para contar. Para nosotros y nosotras es una historia de lucha, de injusticia, de genocidio cometido en tiempos de paz. Nuestra historia es la historia de Canadá, nuestro futuro es el futuro de Canadá. Deseo que el proceso de la verdad y la reconciliación pueda contarle a nuestras hijas y nuestros hijos y a sus hijas y sus hijos lo que sucedió. Para que esto pueda pasar, todas las personas y grupos involucrados deberán poder acercarse a la mesa (de testimonio) en un ambiente seguro. Le pediría a las personas no-aborígenes escuchar con corazón abierto y sin culpar, sin juicio o críticas. Les pediría a las personas aborígenes que hablen la verdad, honestamente y con respeto.
Mi consejo a las personas que van a estar cubriendo el evento para los medios es que se familiaricen con los hechos. Yo conozco la comunidad no-nativa y lo que divide entre ellos y nosotros. Es que estamos muy concentrados con las diferencias. Son las similitudes en lo que deberíamos concentrarnos. Periodistas deberán saber la historia y lo que realmente sucedió. Yo conozco sobre otras expresiones de fe que encuentro pero la gente no se acerca para conocernos. La mala comunicación deberá ser sanada.
 
WACC: ¿Cuáles son sus expectativas para el Congreso 2008 donde se encontrará con el arzobispo Desmond Tutu, quien es bien conocido por tu labor en la Comisión Sudafricana de Verdad y Reconciliación?
 
Spence: Recuerdo haberme encontrado con el Arzobispo Tutu en una reunión internacional sobre Derechos Humanos en Edmonton ? Canadá. Me senté a su lado y me cautivó. Le dije: ?Estoy tan honrada de haberlo conocido, mi hermano? y él respondió ?Al contrario mi hermana, eres tan poderosa? (Spence ríe con fuerza). Yo, una pequeña abuela Cree, poderosa! (otra vez ríe). Personas como el me inspiran a ser yo misma y hacer lo que puedo hacer en mi contexto.
 
WACC: ¿Qué ha aprendido de su trabajo con los pueblos originarios en el mundo?
 
Spence: Hay una conexión sagrada compartida entre los pueblos originarios de todo el mundo. Fue sanador y liberador para mí darme cuenta en México que estamos tan unidos espiritualmente. Los pueblos originarios tienen respuestas para todos los problemas mundiales.
Están en una espiritualidad nativa. No es una religión organizada. Es un estilo de vida. Los aborígenes de Australia, los Maoríes de Nueva Zelanda, los Sami de los pueblos nórdicos y los Innu de la región circumpolar ? todos hemos sido colonizados pero hemos logrado contar y compartir nuestras historias.
 

The World Association for Christian Communication is a UK Registered Charity (number 296073) and a Company registered in England and Wales (number 2082273) with its Registered Office at 71 Lambeth Walk, London SE11 6DX. It is an incorporated Charitable Organisation in Canada (number 83970 9524 RR0001) with its head office at 308 Main Street, Toronto ON, M4C 4X7.